タイ語のタイランゲージステーション

◆タイ語上達のコツ「いいタイ語講師の選び方」はこちらをクリック◆ ←クリック


<略歴>
1986年  単身日本留学
1992年   法廷通訳、検察庁での通訳を始める
1996年  タイ・ランゲージ・ステーションを設立。
1997年  日タイ語学の書籍執筆活動開始
1998年  タイ・ランゲージ・ステーションが教育訓練給付金制度
        労働大臣指定校の認定を受ける。
2000年  TLS出版社を設立。
2001年  4月より近畿大学商経学部講師
2002年  2月タイランゲージ・ステーション
        東京新宿校設立。
2003年  日本タイ語検定協会設立
2004年  タイランゲージステーション バンコク校(スクンビット)設立。
2005年  タイ人の日本留学支援「ジャパンスタディ」設立。
2006年  タイ語携帯電話通訳サービス「即訳」業務を開始。
2007年  ポー6(ポー・ホック=タイ国文部省認定のタイ語能力検定試験)の
        問題作成委員会に参加。
2008年  TLSバンコク校(スクンビット)、日本語教育部門の業務開始。
2009年  タイのTV番組(日本語教育)出演、毎日放送。



タイTV演出・主演
現在、毎日放送中

タイ文字講座サンプル


企業・社員研修サンプル



<プロフィール>
バンコク生まれ『父タイ人、母日本人』のハーフです。 皿洗いをしながら、日本語学校で勉強をしてた頃ですが 日本語がわからないと友達ができない、コミュニケーションがはじまらない。 毎日漢字を丸暗記して年間10000個を超える漢字を覚えて、日本語検定一級に合格はしました。しかし当時の私は考え方や異文化理解に苦しみました。

何回もタイに戻りたいと考えましたが、両親に『せっかく日本へ勉強しに行っているんだし、今戻るとずっと日本嫌いになる。もっと日本について理解して、もっと日本を知ってから帰ってきなさい』と言われ居残ることになったのです。

その後、日系企業にも就職しましたが、自分がやりたいことは日本とタイとの架け橋になるような仕事、タイ人の考え方と日本人の考え方、互いに理解できるような仕事でした。

現在は、タイランゲージステーションを経営しながら、国際コンサルティング業もしています。ホテル立ち上げ、学校、旅行社、出版社、などの立ち上げアドバイス、現地スタッフ研修セミナー考え方なども行っています。

著書  タイ語スラング辞典  5日間ですぐに使えるタイ語  タイ語手紙  タイ語単語集 タイ語電話  男と女の会話術 タイ語、 中国語、 韓国語など

働き詰めでしたが、学生のときにしていた教師のボランティア活動を最近またすることを決めました。教育や知識のない人は仕事がない。しかし、ちゃんと勉強すれば世の中の人のために仕事ができる。そして、自分も成長するのですから、ボランティアをすることは喜ばしいことです。

★ 時間は人生である!★
最近、本を読んで感動したのは TIME IS MONEY ではなく、 時間は人生である! なぜならお金は失っても取り戻せるけど、時間は失ったらもう取り戻せない! 私たちは少なくとも、自分の年齢分使ってきた時間は、取り戻せない! だから今は一所懸命、この一瞬一瞬大事にすることが大切である!

★人生とは 人に与えること★
タクシー運転手は多くお客さんを乗せる、先生は多くの人のために教える。多ければ多くほど、見返りが多いので?ある。 お金が欲しいのではなく、多くの人のために一所懸命であれば、必ず何かの形で戻ってくる。例えば、先生の場合 人気が出れば、みんなその先生に教えてもらいたい。そうすると自然に報酬が見返りとして、戻ってくるのです。

★世の中にないことを作り上げる★
これがより多くの人に喜びを与えられることです。例えば、タイ料理は美味しい、日本の料理も美味しい。この両方のいい所を合わせて料理を作り上げることにより新しい触感!など発見できて、多くの人が食べたいと思うようになる。ボクはタイと日本をテーマにして、様々なものを作り上げて多くの人たちに喜びを感じさせたい! 

『辞書はタイ文字を知らなくてもカタカナで引けるはず』そこで日タイタイ日ポケット辞典を執筆
『誰も教えてくれなかったし、教室でも教えられない』だからスラング辞典を 執筆
『通訳人が急に欲しくて、すぐに通訳して欲しい』だから電話を使って即その場で通訳システムをタイ電話会社とタイアップ
『言葉をすぐに覚える方法がない』だから歌って耳から入るタイ語を作詞
『タイ人のスタッフはルール守らない、遅刻する、頼んだものを間違って買ってくるなど、 勤務態度に問題がある。しかし、勉強をすればかなり改善されることがわかった』だからタイ人が経営する会社にはない 教育のマニュアル作成 現在 タイと日本の良い所を合わせて考案したホテルを設立コーディネート中


〒160-0021 東京都新宿区歌舞伎町2−41−12 岡埜ビル6F
TEL 03-5287-2034  FAX 03-5287-2035   E-mail : tokyo@tls-group.com
〔月〜金 : 12:00 〜 22:00〕 〔土・日 : 10:00 〜 18:00〕
◇新宿駅東口8分/新大久保・大久保駅7分/西武新宿駅3分/東新宿駅3分◇
東京校の地図   ( google mapによる 周辺地図

〒101-0024 東京都千代田区神田和泉町1?8-10 神田THビル4F
TEL 03-5825-9400  FAX 03-5825-9401   E-mail : akiba@tls-group.com
〔月〜木 : 11:30 〜 21:30〕 〔金 : 11:30 〜 18:30〕 〔土 : 10:00 〜 18:00〕
◇秋葉原駅から徒歩4分◇
 秋葉原校の地図   ( google mapによる 周辺地図

〒530-0056 大阪市北区兎我野町 9-23聚楽ビル 5F
TEL 06-6311-0241  FAX 06-6311-0240   E-mail : school@tls-group.com
〔月 : 10:00 〜 19:00〕〔火〜木 : 12:00 〜 22:00〕 〔金 : 12:00 〜 19:00〕〔土 : 10:00 〜 18:00〕
◇JR大阪駅・地下鉄梅田駅、泉の広場M14出口から徒歩5分◇
タイ語教室 大阪校の地図   (google mapによる 周辺地図